About me

I have been working as a qualified translator for over 35 years, having spent the first half of it working in Marketing and Legal for small- and medium-sized companies from across a wide variety of industry sectors.

I became a full-time freelance translator in 2008, having gained sound experience and developed skills in the translation of legal documents.

I now specialize in legal and financial translations, offering my services to a wide range of clients, from major law firms to multinationals and scholars. I translate legal documents and court proceedings, working closely with professionals, delivering timely, quality service, confidentiality, and tailored collaboration.

I am a Milan Court certified translator) and provide sworn translations that are legally valid before the authorities.

In addition to document translations, I offer interpreting and assistance to my clients during negotiations at their office or at hearings.

I am used to working under pressure, meeting tight deadlines and handling large volumes, while keeping a constant focus on quality.

Professional legal translation requires specialist knowledge of two countries’ legal systems and a deep understanding of the source and target languages, and I have developed my language and legal skills through years of study and experience as well as continuing vocational training.

Language skills (including translation techniques), experience, accuracy and confidentiality are equally essential.

EDUCATION and PROFESSIONAL CREDENTIALS

  • Master’s Degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Modern Languages (IULM), Milan

  • Diploma in Translation and Interpretation at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori “Silvio Pellico”, Milan

  • ILEC Qualification – International Legal English Certificate, University of Cambridge

  • Milan Court certified translator, membership No. 12260

  • Milan Chamber of Commerce certified translator , membership No. 2725

EDUCATION and PROFESSIONAL CREDENTIALS

  • Master’s Degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Modern Languages (IULM), Milan

  • Diploma in Translation and Interpretation at Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori “Silvio Pellico”, Milan

  • ILEC Qualification – International Legal English Certificate, University of Cambridge

  • Milan Court certified translator, membership No. 12260

  • Vice president of A.N.I.T.I. (Italy’s Translators and Interpreters Association), membership No. 2145

  • Milan Chamber of Commerce certified translator , membership No. 2725